CANTAR DE LOS CANTARES

[:es]

CANTAR DE LOS CANTARES 

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

Capítulo 6

[Coro]
1 ¿Adónde se ha ido tu amado, tú, la más hermosa de las mujeres? ¿Adónde se dirigió tu amado, para que lo busquemos contigo?

[La Amada]
2 Mi amado ha bajado a su jardín, a los canteros perfumados, para apacentar su rebaño en los jardines, para recoger lirios.
3 ¡Mi amado es para mí, y yo soy para mi amado, que apacienta su rebaño entre los lirios!

[El Amado]
4 ¡Eres bella, amiga mía, como Tirsá, hermosa como Jerusalén!
5 Aparta de mí tus ojos, porque me fascinan. Tus cabellos son un rebaño de cabras que bajan por las laderas de Galaad.
6 Tus dientes, como un rebaño de ovejas que acaban de bañarse: todas ellas han tenido mellizos y no hay ninguna estéril.
7 Como cortes de granada son tus mejillas, detrás de tu velo.
8 Son sesenta las reinas, ochenta las concubinas, e innumerables las jóvenes.
9 Pero una sola es mi paloma mi preciosa. Ella es la única de su madre, la preferida de la que la engendró: al verla, la felicitan las jóvenes, las reinas y concubinas la elogian.
10 «¿Quién es esa que surge como la aurora, bella como la luna, resplandeciente como el sol, imponente como escuadrones con sus insignias?».

[La Amada]
11 Yo bajé al jardín de los nogales, a ver los retoños del valle, a ver si brotaba la viña, si florecían los granados…
12 Y sin que yo me diera cuenta, me encontré en la carroza con mi príncipe.

CANTAR DE LOS CANTARES

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

ANTIGUO TESTAMENTO  –  SANTOS EVANGELIOS  –  NUEVO TESTAMENTO

[:en]

THE SONG OF SONGS

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

Chapter 6

1

D 1 Where has your lover gone,
O most beautiful among women?
Where has your lover gone
that we may seek him with you?

2

B 2 My lover has come down to his garden,
to the beds of spice,
To browse in the garden
and to gather lilies.

3

My lover belongs to me and I to him;
he browses among the lilies.

4

G 3 You are as beautiful as Tirzah, my beloved,
as lovely as Jerusalem,
as awe-inspiring as bannered troops.

5

Turn your eyes from me,
for they torment me.
Your hair is like a flock of goats
streaming down from Gilead.

6

Your teeth are like a flock of ewes
which come up from the washing,
All of them big with twins,
none of them thin and barren.

7

Your cheek is like a half-pomegranate
behind your veil.

8

There are sixty queens, eighty concubines,
and maidens without number –

9

One alone is my dove, my perfect one,
her mother’s chosen,
the dear one of her parent.
The daughters saw her and declared her fortunate,
the queens and concubines, and they sang her praises;

10

D Who is this that comes forth like the dawn,
as beautiful as the moon, as resplendent as the sun,
as awe-inspiring as bannered troops?

11

B I came down to the nut garden
to look at the fresh growth of the valley,
To see if the vines were in bloom.
if the pomegranates had blossomed.

12

4 Before I knew it, my heart had made me
the blessed one of my kinswomen.

 
1 [1] The daughters of Jerusalem are won by this description of the lover and offer their aid in seeking him.

2 [2-3] Determined to share her lover with no one, the girl refuses the aid offered by the daughters in seeking him. She implies that she had never really lost him, for he has come down to his garden.

3 [4-9] The lover again celebrates her beauty. Tirzah: probably meaning “pleasant”; it was the early capital of the northern kingdom of Israel (1 Kings 16).

4 [12] The text is obscure in Hebrew and in the ancient versions. The Vulgate reads: “I did not know; my soul disturbed me because of the chariots of Aminadab.”

[:ro]

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

[:]

%d bloggers like this: